Proszę o przetłumaczenie 2 zdań.

Temat przeniesiony do archwium.
Chcialbym to dołączyć do bileciku z kwiatami, proszę o pomoc w przetłumaczeniu. Z góry ogromne- dziękuję!

"Dla najpiękniejszej dziewczyny na świecie.
Zrozumiałem swoje błędy"
Pour la plus belle fille à la monde. J'ai compris mes erreurs.


Nie daję pewnosci 100%, ale mam nadzieję, że będzie ok :)


Pozdrawiam
Pour la plus belle fille au monde. Monde jest rodzaju męskiego ( le monde)
Ech gapa jestem, niedopatrzenie :)
Wydaje mi się, że powinno być: "Pour la plus belle fille DU monde (...)", a nie "au"...
a to dlaczego?
Moim zdaniem "au monde" znaczy na świecie
a : du monde" świata"
drobna różnica ale może sie mylę
Temat przeniesiony do archwium.