trudnić się prostytucja

Temat przeniesiony do archwium.
hej . pomocy! jak jest po franusku urpawiac prostytucje lub trudnic sie prostytucja lub cos podobnego ... pomocy dzia wielekie z gry. :)
se livrer à la prostitution
wielkie MERCI !!!!!!!! uratowalas moje młode zycie!
"faire le trottoir" slyszy sie chyba najczesciej

ale na pewno bardziej standardowo jest:
se prostituer
'faire le trottoir' faktycznie czesto slyszane w jezyku potocznym :) spotkalam sie tez z "racoler les passants" :)rnale jesli to do jakiegos wypracowania to raczej bym n e ryzykowala , lepiej uzyc se livrer à la prostitution
lub se prostituer oczywiscie ;)
hej ! juz napisalem poprzednio

wykorzystywać seksualnie - exploiter sexuellement
czyli : faire du proxénétisme

być wykorzystywanym seksualnie - être exploité sexuellement
czyli : être victime du proxénétisme

proxénète = sutener
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Nauka języka