Czy CENDRILLON to przypadkiem nie Kopciuszek? Tak mi się wydaje, ale nie jesem pewna.
Przed chwilą też znalazłam tytuł" La petite Poucette" i to chyba jest odpowiednik Calineczki....Tu również nie mam pewności...
[konto usunięte]
09 maj 2006
Cendrillon to kopciuszek
[konto usunięte]
09 maj 2006
La petite Poucette
[konto usunięte]
09 maj 2006
jeśli chcesz mam tekst po francusku
[konto usunięte]
10 maj 2006
Wielkie dzięki, ale właśnie wczoraj znalazłam " francuską Calineczkę".
Pozdrawiam!
[konto usunięte]
10 maj 2006
wielkie sorki!!!
nie wiem dlaczego jak przeczytałam"calineczka" to pomyslałam o 'kopciuszku";)
calineczka to "Mignolina", ładnie, no nie?;)
jeszce raz sorki za pomyłke
[konto usunięte]
10 maj 2006
Mignolina to raczej włoska wersja Calineczki....tak mi się wydaje.....
[konto usunięte]
11 maj 2006
w to juz nie wnikam, ale mam w domu księge basni po francusku (pieknie ilustrowaną) i tam calineczka jest zatytułowana własnie" mignolina"...
kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa