jedno zdanie... :)

Temat przeniesiony do archwium.
w sumie to nie znam (prawie wogole) francuskiego. ale od jakiegos czasu baaardzo mi sie podoba :P w zwiazku z tym straszliwie chcialabym wiedziec jak by wygladalo takie ladne (a jakze prawdziwego!) zdanie...

'wszyscy klamia ale to nie wazne bo i tak nikt tego nie slucha...' ?

prooooosze... :)
dziekuje :)
moja propozycja:


tout le monde ment mais ce n'a pas d'importance car personne n'écoute ces mensonges

oczywiscie mozna jeszcze inaczej...
dziekuje slicznie :)
W Twoim zdaniu marl 'ce' zmieniłbym na 'ça' =) Chyba będzie bardziej poprawnie....
mozna probowac takie zwrot :

Le mensonge existe partout mais cela est sans importance
car personne n'y accorde d'intérêt .
lub nawet

Le mensonge existe partout mais cela est sans importance
car personne n'y prête attention .
to teraz to dziekuje jeszcze bardziej :)
Temat przeniesiony do archwium.