Proszę o sprawdzenie tego tekstu gdyż dopiero zaczynam naukę francuskiego i zupełnie nie radzę sobie z tego typu pracami pomimo wszelkich starań... Będę naprawdę wdzięczna bo na tej pracy bardzo mi zależy! Z góry dziekuję ;)
Urodziła się w 1915r. na ulicy. Jej rodzice byli bardzo biedni- matka była sprzedawczynią wafelków, a ojciec ulicznym akrobatoą. Edith wychowywana była przez babcię, która rozpijała wnuczkę. Następnie trafiła do drugiej babci i innych prostytutek. Nagle trzyletnia dziewczynka straciła wzrok. Zastępcze "mamusie" modliły się do figury Św. Teresy z Lisieux, która potem stała się jej patronką i opiekunką. Dzięki modlitwom i lekarzom udało się przywrócić Edith wzrok.
Zatrudnił dla niej nauczyciela śpiewu oraz nadał jej pseudonim "Piaf" czyli "wróbelek". Kiedy wychodziłą na scenę wszyscy słuchali jej z przejęciem. Od tej chwili jej życie stało się zupełnie inne.
-------------------------------------------------------------------
Productive vous-męmes one 1915r. dans les rue. Son ours étions véritable les pauvre - parent étions salesladies plaque , et parent dans les rue verre. Éditer élever étions via grandmather która rozpijała petite-fille. Par la suite chute sur jusqu'ŕ ce que second grandmather ainsi que différent vagabonder. Sans s'apercevoir de triennial non mariée rançon vue. Succédané mums " pričre vous-męmes jusqu'ŕ ce que numéros Św. Terrain ex Vulpine która thereupon incessant vous-męmes son protecteur ainsi que protecteur. Remercier pričre ainsi que stupéfiant udało vous-męmes tourner Éditer vue. S'engrener ŕ niej tuteur chanson et tricot de corps son pseudonyme Piaf " thanksggiving c'est " moineau ". Quand bascule ŕ étape tout le monde se conformer ŕ son ex prise de pouvoir. De lŕ son vie persistance vous-męmes entičrement autre.