piger

Temat przeniesiony do archwium.
Czy piger może znaczyć coś innego niż saisir, comprendre? Za odpowiedź z góry dziękuję.
Ja spotkałem się także z użycie w sensie 'złapać, dostać' Ex.: Hier, j'ai pigé quelques euros de ma maman.
czyli tak jakby saisir?:)
Sama sobie odpowiem:P

http://www.languefrancaise.net/recherche/liste2.php?motsclef=piger&moduless=glossrech&submit=Rechercher&rechercher=1
piger=
filouter (Ectaco-Poland)
v,
1 ściągnąć
2 ukraść
3 okraść
4 zwędzić
5 oszukać

To właśnie tego znaczenia chyba szukałam. Spotkałam to słowo w kontekście oszukiwania:)

« 

Życie, praca, nauka