en fut ? co znacz? Z gory bardzo dziekuje

Temat przeniesiony do archwium.
Le resultat en fut la signature, - takie jest zdanko ,jego poczatek ?
co to za zdanie w ogole?
skad je wziales?
z takiej ksiakzi barcz fr w UE dalej jest data i z eczlonkowie i z eprez 6 czlonkow EWWiS ,2 traktaty
Le resultat en fut la signature , le 25 mars 1957,par les 6 Etats membres de la Communaute economique du charbon et de l'acier,de deux traites essentiels qui entrèrent en vigueur le 1 er janvier 1958 , connus sous le nom de Traites de Rome. Daleje jest ok tylko ten poczatek, w sumie to nie takie istotne ale chcialam wiedziec
Jeżeli dobrze myślę to "en fut" to "en être" w passé simple. "En être" oznacza zaś: "faire partie de", lub też "avoir parcouru la moitié de chemin". Ja bym się skłaniała ku drugiemu tłumaczeniu. Powodzenia w nauce:)
Rezultatem tego było podpisanie 25 marca 1957 roku przez sześc państw członkowskich Wspólnoty Gospodarczej Węgla i Stali dwóch ważnych traktatów, które weszły w życie z dniem 1 stycznia 1958 roku. Są one znane pod nazwą Traktatu Rzymskiego.
DZiekuje wszystkim :)
to jeszcze raz ja chcialam zapytac skad to wielas z glowy czy moze z jakijs ksiazki?pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa