potrzebuje waszej pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
musze ładnie sformułować pewne zdanie, miałam juz 1000 wersji ale ciagle to nie to co bym chciała, a to naprawde ważne, prosze pomóżcie mi tak przekształcic zdanie zeby miało rece i nogi i zeby ładnie brzmiało ( w formie równowaznikowej)

oto one:"Valery Giscard d'Estaing et la réalisation de ses idées européennes au sein de la Convention en tant que son président"

dla jasności chce zawrzeć to, ze Pan VGE miał swoje pomysły zwiazane z Unia Europejska i własnie mógł je zrealizowac na łonie Konwentu jako jego prezydent.

wiem ze to moje zdanie takie jakies koslawe jest;)

pomóżcie!
Valery Giscard d'Estaing et la réalisation de ses idées
>européennes au sein de la Convention en tant que son président"

VGE et sa réalisation des idées européennes durant sa présidence de la Convention
Moze tak ?!

Étant à la présidence, au sein de la Convention, VGE a pu concrétiser sa position relative à l’Union Européenne.

« 

Pomoc językowa