bardzo proste pytanie;)

Temat przeniesiony do archwium.
Mam bardzo proste pytanie, jaka jest różnica między tymi zdaniami?
Comment tu t'appelles?
Tu t'appelles comment?
Comment t'appelles-tu?

I jeszcze drugie pytanie: jak powiedzieć Brytyjka i lekarka?
Z góry dziękuję!
et ceci: comment est-ce que tu t'appelles ? :D
No dzięki, zgłuptacz mnie jeszcze bardziej:P A tak serio to może ktos mi to wyjaśni? Od zawsze mnie to ciekawiło a uczę się sama i nie mam sie kogo zapytac:/
Moge sie mylic, ale... Comment tu t'appelles? jest najbardziej popularne, powiedzialabym ze powszechne. Jesli chodzi o Tu t'appelles comment? i Comment t'appelles-tu to jak mowila moja sorka " to juz wyzsza szkola jazdy" ;P Chodzi o to trzeci sposob zadania pytania wykorzystuje tzw. inwersje. A jesli chodzi o wprowadzenie est-ce que to podobno sluzy tylko i wylacznie podkresleniu. Oprocz podkreslenia, raczej nie ma ono innej funckji. To tak jak ktos pyta Comment tu t'appeles a Ty odpowiesz Moi, je m'appelle... Czyli to moi to dla podkreslenia. Podobnie jest wlasnie z est-ce que
Ehh jesli cos zle mowie to prosze poprawiac mnie ;P
Chcialbym tylko dorzucic ze trzecie zdanie jest grzecznioscowe i wedlug mnie forma najpoprawniejsza (oczywiscie dwa pierwsze zdania sa czesto uzywane w jezyku potocznym ).
Do tego , kiedy pytanie zwraca sie z szacunkiem do doroslej osoby to juz sie uzywa druga osobe z liczby mnogiej :
Comment tu t'appelles?
->Comment vous vous appellez?
Tu t'appelles comment?
->Vous vous appellez comment ?
Comment t'appelles-tu?
->Comment vous appellez-vous ?

W takim razie pierwsza wersja nie za bardzo brzmi , druga jest jeszcze mozliwa ale troche rozkazujaca , a najlepiej brzmi trzecia .

A jesli o "Comment est-ce que vous vous appellez ?" to juz poblazliwosc (condescendance)

Takie sa moje wrazenia.
Dzięki, teraz mniej więcej rozumiem na czym polegają te różnice.
no wlasnie, niby to takie proste,ale mozna sie zakrecic...
mi kiedyś prof od francuskiego - rodowity Francuz powiedzial, ze comment tu t'appelles? mowia tylko dzieci, ale jak zaczynalam nauke francuskiego to uczono mnie wlasnie tej formy, i ona tez wystepuje chyba najczesciej w podrecznikach np. w campus 1 gdzie obok tu t'appelles comment? jest tez comment tu t'appelles? a nie ma comment t'appelles-tu? ktore z punktu widzenia gram, francuskiej jest chyba najpoprawniejsze...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe