kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
21 sie 2006
mam ogrąmną prośbę,czy może ktoś mi podać treść pozdrowień po francusku np.serdeczne pozdrowienia z polski przesyłają... .Lub jeżeli ktoś ma inna propozycję to będe wdzięczna.
Nous vous envoyons nos plus sincères salutations de Pologne
+(podpisy)
Nous vous envoyons nos meilleures pensées de Pologne
+(podpisy)
Nos amicales pensées de Pologne
+(podpisy)
(pierwsze zdanie wystarczy)
[konto usunięte]
21 sie 2006
a moze : Un grand bonjour de Pologne
[konto usunięte]
21 sie 2006
tak jest tez dobrze , tem bardziej ze skomnie. OK
[konto usunięte]
21 sie 2006
Ups - skromnie
xsw21qaz
24 maj 2008
A czy moglby mi ktos przetlumaczyc takie zdanie?:>
Gorące pozdrowienia z Paryża przesyła......
eewel
24 maj 2008
Chauds salutations de Paris envoye....
Oleszka
24 maj 2008
albo też :
Un petit cou cou de Paris envoie ...
enka-B
25 maj 2008
przesyła=envoie, nie envoye
enka-B
25 maj 2008
To nie bylo do ciebie Oleszko, tylko do wczesniejszego postu
kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa