ja bym powiedziala: "d'autant plus que" albo "surtout que". Notamment que uzywamy bardziej jako "szczegolnie" czyli ze jeszcze wyzszy stopien albo jeszcze nizszy (np gdybys powiedziala: "chce studiowac w krakowie zwlaszcza ze jest tam wysoki poziom a juz szczegolnie dlatego ze moja najlepsza kolezanka bedzie tam tez studiowala.-na przyklad)
mam nadzieje ze dobrze wyjasnilam?:)
a+