proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Czy możecie mi powiedzieć jak jest porawnie
Vous exigez DE trop de votre enfant?
czy poprawnie bedzie
Vous exigez trop de votre enfant?
Bo czasownik exiger (de) - znaczy wymagać (czegoś)zatem nie wiem czy powinno byc to "de" przed trop, czy nie
Z góry wielkie dzięki
vous exigez trop de
vous exigez trop de ..... A tak przy okazji to jedziesz jako opiekunka bo takie typowe pytanie dla rodziny :)
exigez trop de...

jest: exiger qqch de qqn lub exiger de faire qqch
Vous exigez DE trop de votre enfant?
uwazam to zdanie jako poprawne bo "de" nie laczy sie z czasownikiem ale stosuje sie do "trop".
"de trop" to jest taka forma ktora jest niedomowieniem znaczac "trop de choses".

tak samo mowi sie "Vous en faites de trop "
Vous exigez - DE trop - de votre enfant?
Vous exigez - trop de choses - de votre enfant?

"Vous en faites - de trop - "
"Vous faites - trop de choses - "

jasne ?
Wydaje mi sie ze
"Vous en exigez de trop de votre enfant?"
moze byc lepsze i zgodne z drugim przykladym
Dziś, albo jutro będę miała sprawdzone czy porawnie napisłam, a napisałam intuicyjnie:"..de trop.." Później dam znać czy było to dobrze.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa