Hej,
tak sie zastanawiałam czy nasze powiedzenie żartobliwe polskie "powiedzenie" da sie przetłumaczyc na j. francuski. Chodzi mi tu o : "okład z młodych piersi"
Czy to może będzie "une compresse de seins (mamelle) jeunes"
Acha, uwzywa sie tego powiedzenia np. jak ktoś jest chory to potrzebuje okładu z młodych piersi. To taki żart przenośnia :-)
Jak da rade to jakoś przetłumaczyć to jak bedzie to całe zdanie ?
"Si tu es malade tu as besoin d'une compresse de seins (mamelle) jeunes"
Pozdrawiam
@+ Ola