Proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie. Z góry dziękuje.To ważne dla mnie!
zad.1 Formulez des souhaits comme dans l'exaemple.
J'ai envie de téléphoner à ma soeur.--->Je téléphonerais bien à ma soeur.(to jest przykład z książki).Teraz moje rozwiązania kolejnych.
1).Elle a envie de se marier cet été.
Elle se marierait cet été.
2)Son fiancé a envie d'habiter à la campagne.
Son fiancé habiterait à la campagne.
3).Pour le mariage ,ils ont envie d'inviter tous leurs amis.
Pour le mariage ,ils inviteraient tous leurs amis.
4).Nous avons envie de leur faire une surprise.
Nous leur ferions une surprise.
5).MES PAREnts ont envie de leur offrir une voiture.
Mes parents leur offriraient une voiture.
6). Moi aussi,j'ai envie d'avoir une voiture,mais je ne me marierais pas pour
ça!
Moi aussi ,j'aurais une voiture ,mais je ne me marierais pas pour ça!(Prosze tez o tłumacznie tego zdanka) dzięki.
zad.2 Transformez le discours direct en discours indirect
1)Christine a annoncé:----> Christine a annoncé qu'elle ne savait pas encore quand elle partirait mais qu'elle partirait.(to jest przykład)
Teraz moje rozwiązania do pozostałych przykładów:
2).Tout le monde lui a dit:
Tout le monde lui a dit que c'était une drôle d'idée de partir seule dans le Grand Nord.
3.ELLEa répondu sèchement:
Elle a répondu sèchement qu'elle savait très bien ce qu'elle devait faire,elle____________________(nie wiem na jaki czas zmienić futur proche)les conseils des scientifiques.
4).Ils lui ont affirmé:
Ils lui ont affirmé qu'il fallait préparer votre voyage.Ils vous aideraient avec plaisir.
5).eLLE a répondu:
Elle a répondu que grâce à vous ,elle était sûre qu'elle serait prête bientôt.
Mam jeszcze jedno pytanie,bo muszęzrobić parę rzeczownik + czasownik,np.divorce-divorcer,mam podany czasownik réveiller i nie wiem czy dobrze będzie un réveil.
Dziekuje wszystkim osobom,które sprawdzą moje zadania i napisza jakieś swoje propozycje(zapewne mam błędy i w niektórych miejscach nie byłam pewna czy jest dobrze.Jeszcze raż dzięki z góry.
Niestety nie umiem Tobie pomóc, sprawdzić,bo dopiero zaczęłam naukę,pomóc kolezance i ot już mi.............................:D
A z czego składa się futur proche? Z czasownika "aller" w czasie TERAZNIEJSZYM i z bezokolicznika czasownika. A na co przechodzi CZAS TERAZNIEJSZY? I powinnaś teraz sama się domyśleć, bo lecę do roboty.
réveil jest dobrze.
Zajrzę późno wieczorem.:-)
Sprawdziłam w gramie,ze na conditionnel présent,ale nie wiem tak do konca,sprawdzcie dziewczynie te zadania,bo się nie doczeka chyba...:D
na imparfait: elle allait suivre...
.... a jak reszta, mógłby ktos sprawdzić całość...z góry dziękuję za pomoc...pozdrawiam
Moi aussi ,j'aurais une voiture ,mais je ne me marierais pas pour ça! - Ja też chciałbym mieć samochod ale bym się z tego powodu nie ożenił. Można też to tłumaczyć z damskiego punktu widzenia.
Reszta dobrze, nie ma problemu, jęśli nawet coś umknęło mojej uwadze, to nic istotnego, a zadanie będzie b. prawdopodobne dla sprawdzajacego.
W takim razie dziekuje bardzo.Dlaczego b.prawdopodobne...?Pozdrawiam
Aaa i jeszcze jedno to ostatecznie będzie się zmieniało na conditionnel czy imparfait?
Bo trochę trzeba uwazać z tego typu poprawkami. Kiedyś coś poprawilem jednej studentce, to lektorka jej tego nie przyjęła słusznie twierdząc, że to nie ona pisała, daj się wykazać nauczycielowi!
a Twoim zdaniem?
Dobra dzięki z apomoc,ale nadal nie wiem czy tam będzie cp czy futur?Nie mam gdzie sprawdzić...
Może ktoś jeszcze coś dorzuci....:d
ale co dorzuci? wszystko zostało napisane i sprawdzone
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa