Proszę o pomoc :(

Temat przeniesiony do archwium.
Błagam o pomoc w przetłumaczeniu tych dwóch zdań, gdyż sama nie mogę sobie z nimi dać rady:/ "Cela fait plus de 900 ans que l'Universite s'exporte a travers le monde." i drugie zdanie - "pour autant, aucun systeme universitaire n'est l'exactee de celui dont il s'inspire.' Proszę o pomoc...
"Cela fait plus de 900 ans que l'Universite s'exporte a travers le monde."
" Już przeszło 900 lat Uniwersytet promieniuje na caly świat"
i drugie zdanie - "pour autant, aucun systeme universitaire n'est l'exactee de celui dont il s'inspire.
"jednakże, żeden system uniwesytecki nie jest dokładnie taki sam jak ten, z którego się wywodzi"
coś w tym stylu.D

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia