zerknijcie na to zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Przetłumaczcie mi proszę to krótkie zdanie:

Z góry dziękuję
"je joins un enveloppe portant mon adresse "albo "je joins un enveloppe à mon adresse"
przepraszam za blad :oczywiscie UNE enveloppe ,a nie un enveloppe

 »

Pomoc językowa