jak napisać reklamację?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisac reklamację po francusku, bo nie spotkałam sie do tej pory z żadnym szablonem i nie znam tego typu słownictwa, moze ktos zna jakas stronke, albo zna jakies slownictwo, z gory merci:)
Nie znam żadnej stronki, ale mam w swojej książce przykładową reklamację "w sprawie terminu dostawy"... ale szczerze mówiąc to słownictwo mnie mało zadawala... Ale jeśli chcesz to moge przepisac, tylko nie wiem czy Ci się coś przyda.
no reklamowac to mozna wiele rzeczy:) i slownictwo bedzie sie zmienialo

znalazlam krotki przyklad:

réclamation concernant un appareil en réparation


na lewo u gory, twoje dane,
na prawo nieco nizej dane firmy


+data


Objet: Appareil en réparation


Madame, Monsieur,
Je vous ai confié le 10 novembre 2002 mon réfrigérateur pour réparation.
Quatorze semaines se sont depuis écoulées. Malgré de nombreuses relance auprès de votre service après-vente, je ne l'ai toujours pas récupéré.
Puisque vos services ne sont pas en mesure de le remettre en état, je souhaiterais savoir si vous êtes à même de me proposer une solution commerciale de remplacement.
Dans l'attente d'une réponse rapide de votre part, veuillez croire, MAdame, Monsieur, en mes salutations distinguées.

podpis
mala poprawka: de nombreuse RELANCES
no to dam jeszcze jedno:

Objet: Livraison non conforme

Madame, Monsieur,

L'article que j'ai reçu de votre établissement n'est pas celui que j'avais commandé. Je me tiens à vootre disposition afin de l'échanger ( à vos frais) contre celui que j'ai commandé ( voir bon de commande ci-joint).

Veuillez croire, Madame, Monsieur, en mes salutations distinguées.

podpis

Pièce jointe: photocopie du bon de commande

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia