przegląd

Temat przeniesiony do archwium.
tak sie zastanawiam jak powiedziec "czy samochód ma ważny przegląd?" bo znajomy poprosił mnie o pomoc a ja nie zabardzo znam takie słownictwo;)

i jeszcze jedno: zarejestrowany samochód to immatriculée?

byłabym bardzo wdzieczna;)
prosze o pomoc! to pilne!
Witam samochod zarejestrowany jest tak jak myslisz a jesli chodzi o przeglad to nie jest La visite?? Pozdrawiam Goska
proponowalabym

Est-ce que la voiture a une controle technique valable?

przeglad techniczny to controle technique

pozdr
po pierwsze , przeglad techniczny = le contrôle technique (rodzaj meski!)

oto kilka zwrotow:

passer le contrôle technique de sa voiture = poddac auto przegladowi techn.

est-ce que le véhicule a passé un contrôle technique? czy samochod mial wykonany przeglad techniczny
lub: est-ce que vous avez présenté votre véhicule au contrôle technique?



j'ai passé ma voiture au contrôle technique

effectuer le contrôle technique = dokonac przegladu techn.

un contrôle technique valable jusqu'au 13 janvier 2007 = przeglad wazny do...
immatriculer sa voiture = zarejestrowac swoj samochod

przyklady:
voiture immatriculée: en Italie /
à l'étranger /
en France /
03/01/2000
dziekuje wszystkim! zawsze mozna na was liczyc;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Kultura i obyczaje