jak to sie wymawia

Temat przeniesiony do archwium.
Może mi ktos napsiac jak sie cyzta nastepujace zwroty wyrazowe

pourrais faire

Pour combien de personnes

Il faut confirmier votre reservation par ecrit. IL me faut aussi un acompte de 120 E, par cheque. Je vous souhaite bon sejour.
Pourrais faire = pure fer
Pour combien de personnes =pur kombię de person
Il faut...=Il fo konfirmie wotr reserwasią par ekri.Il mefo osi (un)akąpt de 120E par czek.Że wu sułet bą seżur :)
w pierwszym ma być oczywiście PUR - pomyłka :)
eee, chyba nie, w pierwszym bylo dobrze za pierwszym razem tzn pure fer
Pour combien de personnes-pur kąbię de person

Il faut confirmier votre reservation par ecrit.
-il fo kąfirmie wotr rezerwasią par ekri.

IL me faut aussi un acompte de 120 E, par cheque.
-il me fo osi ę akąpt de są wę ero par czek.

Je vous souhaite bon sejour.
-że wu suet bą seżur
tak tak tak :) jasne ze dobrze tylko ja źle spojżałam , spojżałam na Pour :|
Dzieki wielkie i jeszcze mała prośba o te dwa zdania jak sie to czyta

Pour deux. Je voudrais une chambre avec deux lits, une salle de bains avec une douche, au rez-de-chaussee.

Non. Je voudrais une chambre avec demi-pensions et la tele. Quel est le prix de cette
chambre?
Pour deux. Je voudrais une chambre avec deux lits, une salle de bains avec une douche, au rez-de-chaussee.
-pur de (deux-to "eu" wymawia sie tak pomiedzy "e" i "u", tzn [e/u]). że wudre in sząbr awek d[e/u] li, in sal de bę awek in dusz, o redeszose.

Non. Je voudrais une chambre avec demi-pensions et la tele. Quel est le prix de cette chambre?
-Ną. że wudre in sząbr awek demipąsją e la tele. Kel e le pri de set sząbr?
Dzięki Daria:)
http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm Korolina to jest strona fonetyczna liter francuskich i cwiczenia
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Matura

 »

Inne