centrum miasta

Temat przeniesiony do archwium.
centrum miasta po fr jest: "la centre de la ville", "la centre de ville" ou "la centre ville"?? J'attends ta répose!
le centre-ville

au centre-ville

dans le centre-ville/dans centre-ville(widzialam dwie wersje)
dans le centre-ville/dans centre-ville

Tak jest , ale raczej slysze jedna wersje , zamiast " dans " to "en"
en centre ville .

francuz nie powie :
je vais faire mes courses dans le centre ville
ale na pewno :
je vais faire mes courses en centre ville

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa