Slang

Temat przeniesiony do archwium.
Pytanie chyba do Francuzów albo do osób które znają troche "slang"... o może znaczyć określenie "fleur bleue" ja wiem co to jest dosłownie, ale już któryś raz mam to w tekście.. i to musi miec jakieś inne wytłumaczenie.
Blanche Noire daj coÅ› trudniejszego:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fleur_bleue
a no dzięki, bo na francuską wikipedie nie wpadłam
Blanche Noire nie ma za co
a jednak znalazłam jeszcze coś innego (może sie komuś prócz mnie przyda)

Etre fleur bleue

Signification :
Être sentimental.
Par extension, être naïf.

Origine :
Cette expression contient un adjectif composé qui est extrait d'une locution parfois encore employée "cultiver, aimer... la petite fleur bleue".

Dans le langage des fleurs, le bleu pâle exprime une tendresse inavouée, discrète et idéale.

Il faut remonter à 1811 et à une oeuvre du jeune écrivain allemand Novalis, qui était en réalité le baron Friedrich von Hardenberg, pour trouver l'origine de cette expression.

Dans son roman inachevé "Henri d'Ofterdingen" (Novalis est mort à 29 ans), il y évoque à sa manière la légende d'un trouvère médiéval qui, parti à la recherche d'un idéal, découvre la fleur bleue symbole de la poésie.
Les Allemands parlent d'ailleurs de "die blaue Blume der Romantik" ou "la fleur bleue du romantique".

En traversant le Rhin, la fleur bleue a un peu changé de sens, puisque de la poésie, elle a été associée à une sentimentalité mélée de naïveté.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia