Przeczytalem slownik i Bescherelle.
Ta sprawa jest trudna, czasem trzyba uzywac participe passé z être albo avoir, czasem chodzi o voix passive. Zapomnij co napisalem na voix passive, nie warto tutaj. zrozumialem ze wiesz co to jest.
Monter ma co najmniej 11 znaczen...nawet wyjasnienia bescherella nie sa jasne... prostej zasady nie ma niestety, trzyba sie uczyc z czasem.
Ucz sie tych kilku wyrazow na pamiec (chodzi tylko o participe passé):
-monter sur le toit (z être)
-monter à cheval, en avion (z être)
-la rivière a monté après l'orage(lub est montée, tutaj masz wybor)
-les prix ont monté très vite( z avoir)
-monter une valise au premier étage (z avoir)
-les frais se montent à 100 euros (se monter (à))( z être. to verbe pronominal wiec to jest normalnie tutaj)
passer ma tez duzo znaczen...
-passer par de graves difficultées ( z être)
-passer dans la rue ( z être)
-passer voir quelqu'un ( z être)
-passer dans la classe supérieure (z être)
-passer chef de service (z être)
-passer beaucoup de temps à faire qcq ( z avoir)
-passer un examen ( z avoir)
-passer une visite médicale ( z avoir)
-passer qcq à qqn ( z avoir) ( podac cos komus)
to nie wszystko niestety ale to wystarcza w bieglym mowieniu