discours direct -> discours indirect

Temat przeniesiony do archwium.
Mam poważny problem, ponieważ kompletnie nie rozumiem o co w tym chodzi...
Także proszę o wytłumaczenie i jeśli była by taka możliwośc wytłumaczyć mi na tych przykładach:
1. Tout le monde lui a dit: "C'est une drole d'idee de partir seule dans le Grand Nord".
2. Elle a repondu sechement: "Je sais tres bien ce que je dois faire; je vais suivre les conseils des scientificues."
Powyższe przykłady muszę własnie zamienić z discours direct na indirect...
Z góry dzieki

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie