prosze o pomoc w rodzajnikach

Temat przeniesiony do archwium.
Nie umiem rodzajników, a na zadanie miałam przetłumaczyć kilka słówek z piosenki, więc przetłumaczyłam tylko nie wiem jakie mają być rodzajniki, bo w słowniku tego nie ma i np jak jest kolor biały to też musi być rodzajnik? ja tak zrobiłam: des blancs
no i tez do tych słówek (po francusku już są i w niektórych są rodzajniki tylko nie wiem czy dobrze):
Le bleu du ciel
nuage
ce qui me plait
du rouge
maisons
un enfant
sage
étoile
un monde parfait
comme
Quand ça m'plait plus
quelques couleurs
quelques fleurs
cage
les couleurs un dessin
contour
chèvre
un pays
pays des merveilles
crocodile
vache
ne vivent
du bleu
image
crayon
perroquets
pinceau
abeille
un oiseau
matin
je fais
dessin
un beau sourire
soleil
un peu de sucre
un peu de sel
du bout des lèvres
soir
j'efface tout
imagine
recommence
des verts
animaux
des jaunes
W słownikach po rzeczowniku jest rodzaj. wg niego dajesz rodzajniki, np. ciel m = le ciel
ce qui me plait
du rouge
les maisons
un enfant
sage
l'étoile
un monde parfait
comme
Quand ça m'plait plus
quelques couleurs
quelques fleurs
une cage
les couleurs (tutaj powinno być chyba DU) un dessin
un contour
une chèvre
un pays
les pays des merveilles
un crocodile
une vache
ils/elles ne vivent pas
du bleu
l'image
un crayon
les perroquets
un pinceau
l'abeille
un oiseau
un matin
je fais
un dessin
un sourire beau
un soleil
un peu de sucre
un peu de sel
du bout des lèvres
un soir
j'efface tout
imagine
recommence
des verts
les animaux
des jaunes
Chyba. żeby być pewnym trzeba znać cały tekst piosenki.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka