Ale idzie Ci calkiem niezle, drogi Kenji.
Pozwolisz na kilka poprawek?
>Chciałbym, żebys mówil po francusku B. DOBRZE
>Chciałbym, żebys słuchał tę piosenkę NON
(słuchać kogo? czego? Genitif - tej piosenki)
>
>Chciałbym, żebys przyjechał do mnie B.DOBRZE
>Chciałbym, żebys był miły z dziećmi B.DOBRZE
mozliwe tez - i lepsze: miły dla dzieci
>
>Chciałbym zrobić sport żeby odchudzać NON
uprawiać sport - to jest własciwe słowo; (inny przypadek faire = uprawiac: faire l'amour)
odchudzać jest zwrotne (+se) -> odchudzać się (chyba że odchudzamy kogos, np. dziecko)
tu raczej potrzebny tryb dokonany: odchudzić się (akcent na rezultat)
>Chciałbym wziąć urlop ( je voudrais prendre des vacances) B.DOBRZE
>
Ale generalnie jest bardzo dobrze, zrozumiale :-)