"ma pupie"... ?

Temat przeniesiony do archwium.
Spotkałam się kilka razy z takim właśnie słówkiem w odniesieniu do ukochanej, wiecie może, co to tak właściwie znaczy? Ma to coś wspólnego z poupee?
"poupie", nie "pupie" :)
Niestety to słowo nie istnieje po francusku.
Na pewno to powinno byc:

Ma poupee - doslownie "moja laleczko"
Można ale nie mam wrażenie, że to jest co mówią mężczyźni do kobiet. Zdaje się, że to jest co mówili w przeszłości ale nie w 2008r. To prawie śmiesznie ale czemu nie?

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka