jak zapisać nazwisko

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc w sprawie nazwiska: moja prababcia była Francuzką, ale w dokumentach carskich zachowała się wersja spolszczona: cyrylicą DURASEN a po polsku DURAŻEN. Jak takie nazwisko mogło się pisać w oryginale? Dziękuję i pozdrawiam!
Wygląda na bardzo zmienione transkrypcja - i to zarówno polską , jak i rosyjską. W podanych formach brzmi mało po francusku. Możliwe warianty to:
Durassen
Durassène
Durasseine
Dourassen
Dourassène
Dourasseine
du Rassène
Duragène
du Ragène
Douragène
Dur-Agène
d'Urassene
d'Uragène
d'Urageine
d'Ouragein
d'Ouragene
du Rageine
d'Ourassène
du Rassein
du Ragein
du Rageine
(..)
Na pewno jeszcze coś bym wymyśliła... Po prostu jest bardzo zniekształcone, a pisownia rosyjska i polska sie nie pokrywają.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia