wymowa francuska

Temat przeniesiony do archwium.
krotkie pytanko :Jakie bledy w wymowie zdarzaja lub zdarzaly Wam sie najczesciej i wymowa jakich samoglosek/spolglosek sprawia lub sprawiala Wam najwieksza trudnosc?
z gory dziekuje za odpowiedzi :)
a w jakim celu jest to pytanie?
potrzebuje kilku informacji o najczestszych bledach w wymowie francuskiej popelnianych przez Polakow do pracy :)takze baaardzo prosze Was o pomoc i podzielenie sie Waszymi spostrzezeniami :)
z gory dziekuje
juju111, jakoś nie pamiętam swoich błędów w języku francuskim wiec nie odpowiem Ci na to pytanie
jestem swiezo po egzaminie z fonetyki wiec jesli interesuja Cie bledy fonetyczne to moge pare podac
jasne ,ze chce!bardzo mi pomozesz:)
rebonjour holo-lo-lo

jesli pojawisz sie na tej stronce to bardzo Cie prosze napisz mi infos o tych bledach fonetycznych :)baaardzo mi pomozesz
dzieki i pozdrawiam:)
Jesli chodzi o bledy fonetyczne, to to co mi sie rzucilo w oczy juz po pierwszych zajeciach z fonetyki,to to,ze nauczyciele w szkolach od poczatku zle ucza wymowy,co widac w najprostszych wyrazach.Np.ucza aby wymawiac e ouvert w takich wyrazach jak je,te,que ,kiedy tam powinno byc e caduc.To samo z les,uczen wymawia e ouvert zamiast e ferme i w ten sposob niemozliwe jest rozroznienie w mowie le oraz les.A kiedy juz wreszcie pozna sie te wlasciwe zasady wymowy to troche trudno jest sie przestawic,kiedy przez kilka lat mowilo sie inaczej i bylo"dobrze".
juz pisze
samogloski: zla wymowa wszystkich 16 samoglosek bo my mamy ich mniej, wymawianie dzwiekow na sposob posredni np e zamkniete i otwarte, mylenie dzwieków lin i l'un czyli mylenie o przekreslonego-wyglada jak zbior zamkniety i zrosnietego oe), nie czysta wymowa samoglosek nosowych
spolgloski: ubezdzwiecznianie koncowych spolglosek dzwiecznych np garage - garasz zamiast garaż, trudnosci z "francuskim" R o paryskim nie wspomne
pol-spolgloski: trudnosci z wymowa dzwieku w wyrazach nuit takie polskie łi - sorry ale nie mam znakow fonetycznych na kompie - to jest takie y tylko ze nozka jest prosta a nie w lewa strone ten dzwiek mylony jest z [W] np lui Louis

no i wymawianie na polska maniete np bureau - bjuro
to jest norma na językach, bo jakby jeszcze uczniów gnębić poprawną wymową, nie zrealizowałoby się materiału. Tym bardziej, że nie każdy uczeń usłyszy różnicę.
dzieki bardzo Wam wszystkim za pomoc:):):)
pozdrawiam
nie ma za co
....stwierdził infuś, który raqptem napisał tylko jedno zdanie:
"juju111, jakoś nie pamiętam swoich błędów w języku francuskim wiec nie odpowiem Ci na to pytanie" :D
Jesteś cudowny:P
yo-witka, bardzo uczynna że mnie osoba.D
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka