zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Notre-Dame de est la cathédrale catholique de Paris, c'est incontestablement une des plus importantes réalisations gothique en France. moglby mi to zdanie ktos przetlumaczyc?
Paris est également une place privilégiée pour les passionnés de mode.
Ne passez pas à côté :

* Jardin de Bagatelle
* La Coulée Verte
* Jardin du Luxembourg
* Le jardin des Tuileries
bardzo prosze o pomoc..
Notre-Dame w Paryżu jest katolicką katedrą, niezaprzeczalnie jedną z najbardziej istotnych realizacji arch. gotyckiej we Francji
Paryż jest równocześnie najbardziej odpowiednim (uprzywilejowanym?) miejscem dla pasjonatów mody
Nie odkładajcie na bok:
Ogrodu Bagatelle
Zielonego Zlewiska (ee, kiepsko przetlumaczylam:P Nie wiem, co to jest)
Ogrodu Luksemburskiego
Ogrodu Tuileries
Ne passez pas à côté - w znaczeniu: nie pomińcie, nie przejdźcie obojetnie obok (jakby z przewodnika)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia