Po pierwsze "oczarowana" to nie enchanté (ani tym bardziej nie enchante) tylko enchantée (z DWOMA e na końcu).
Po drugie różnica między enchanté, a enchante w tym wypadku jest taka, że pierwsze słowo jest formą poprawną rodzaju męskiego, a drugie zawiera w sobie błąd ortograficzny- bez akcentu (tej kreseczki nad e) nie ma sensu w tym miejscu w zdaniu.
Po trzecie enchantement to jest rzeczownik, który oznacza oczarowanie/akcję oczarowywania. Nie wiem, czy Ci się to przyda, ale może jeśli ktoś jeszcze by chciał pomóc w rozjaśnianiu sytuacji to zajrzy na ten link:
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=1855042380;
tu jest definicja słowa enchantement.