je suis pret a me tirer une balle

Temat przeniesiony do archwium.
je suis pret a me tirer une balle

a jak napisac prosze Was :

prosze, nie strzelaj sobie w glowe .... nie rob mi tego !
prosze, nie strzelaj sobie w glowe ....
s'il te plait, ne tire pas toi-meme sur la tete

nie rob mi tego !
ne me le fais pas!
Witam
A dla pewności ten w temacie : Je suis prêt de me tirer une balle
czy to znaczy jestem gotowy strzelić sobie w głowę ? (czy jak sie u nas potocznie mówi "palnąć sobie w łeb" :-) ??

Pozdrawiam
Ola
Ponawiam :-)
To jak z tym będzie ?

Pozdrawiam
Ola
Tak, dobrze to przetłumaczyłaś :)
Pozdrawiam
Dziękuję bardzo !
Oleszko, cos Ty...naprawde masz dziwne pomysly.
Ni i jak? Co z twoim podrozem we Francji? Czy siedzilas na korkach tam he he ; ?
Było super !!!!!!!!!!!!!
J'ai visité plusieres villes au sud de la France !
On utilise les autoroutes péages donc sans bouchons ;-)
L'essentiel je bavardais en français tout le temps !!!

Bonne journée
Ola
Génial! (super!)
je vois que tu parles maintenant couramment :)
j'espère aussi que tu as pu utiliser ton magnifique 'secondement' dans la conversation hi hi!
Jaki masz poziom teraz? Dobra rada: apprends bien le subjonctif. Nie mozna zyc bez tygo. Problem tylko, ze im wiecej na to sie zastanawiam, tym mniej rozumiem!Co bedzie z toba?! zobaczymy.
moim zdaniem, to chyba najtrudniejsza sprawa w j.f.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego