Dwa zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Czy prendre beaucoup de temps oznacza zajmuje dużo czasu, a je ne toucherai rien sur le business- nie będę zajmować się niczym z businessem?

Pozdrawiam
Pt. 1 : tak, "prendre du temps" znaczy "zajmowac czas". Np. "Ecrire cette lettre m'a pris beaucoup de temps" => "Napisac ten list zajelo mi duzo czasu".

"Je ne toucherai rien sur le business" moze raczej oznaczac, ze ten ktos nic na tym czyms (ie biznesie) nie zarobi.
Merci:)