kieszonkowy elektroniczny słownik/tłumacz

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś orientuje się na temat elektronicznych kieszonkowych słowników? Może ktoś korzysta/korzystał z takowego? Zastanawiam się czy rzeczywiście przydaje się w sytuacjach gdzie trzeba szybko sprawdzić znaczenie słowa. Praktyczniejszy i bardziej poręczny niż dwutomowy słownik... Macie jakieś ciekawe opinie na ten temat? Pozdrawiam :-)
Ja wolę tradycyjne słowniki. Choćby kieszonkowy w wielu sytuacjach się sprawdza, że o różnicy w cenie nie wspomnę. Moja kuzynka korzystała z kieszonkowego, ale po tygodniu jej się znudził.
Hmm;)Przyznam szczerze ze to zalezy od przyzwyczajen ale ja uwazam ze to calkiem fajna sprawa;P naprawde zwlaszcza taki z wieloma funkcjami.Ale jesli milabys ochote kupic to chetnie Ci odsprzedam poniewaz ja mam kupiony rok temu i uzywany moze raz gdyz okazalo sie ze zmienil sie moj kierunek i zapatrywania na przyszlosc z jezykami obcymi;Pdluga historia.W kazdym razie moj tlumacz jest 4 jezykowy, ma kalkulator , ksizake adresowa i inne bajery...jest praktycznie nie uzywany;)Jesli bylabys zainteresowana pisz;)
Dziękuję za propozycję, ale jak na razie rozglądam się, zbieram informacje, nie jest to zakup zeszytu czy bluzki (patrząc na cenę), więc chciałabym najpierw popytać, zastanowić się :-) Dziękuję i pozdrawiam.

P.S. Ludzie, piszcie jeśli macie swoje zdanie na ten temat, może ktoś z Waszych znajomych używał elektronicznego słownika kieszonkowego, albo znacie opinie innych osób (nauczycieli, lektorów, znajomych za granicą). Byłabym wdzięczna za informacje :-)
a widział ktoś taki słowniczek jedynie francusko-polski bez żadnych innych języków ? i z dużym zasobem słów? Bo ja jeszcze nie :/

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia