Zrobie Ci 2 pierwsze, zobacz, jak to wyglada:
1)*Ils n'ont pas de voiture? Si, ils ont une voiture.
(Si, bo potwierdzamy PO PRZECZENIU. DE zmienila sie na "normalna" forme une
2)*Ce n'est pas de la confiture? - Si, c'est de la confiture.
(de la confiture - rodzajnik czastkowy - zawsze mamy "de la" przy rzeczach niepoliczalnych (jakby taka masa, a nie jedna, konkretna konfitura, ktora daloby sie np. wziac w reke..., ona nie bywa "pojedyncza", prawda?) - wiec "de la" wystapi i w przeczeniu, i w potwierdzeniu