Pomóżcie! Jedno wyrażenie

Temat przeniesiony do archwium.
witam!
Jak powiedzieć : "Nic bardziej mylnego" po francusku?
Ca porte à confusion. ale poczekaj na potwierdzenei innej osoby
Nic bardziej mylnego w znaczeniu "nic bardziej fałszywego, nieprawdziwego" literalnie to byłoby rien de plus faux. Ale wietrzę w tym jakiś możliwy związek frazeologiczny, którego nie znam, niestety.
mylic sie = se tromper

a to co do zdania ladnie wychodzi :
rien de plus trompeur

« 

Życie, praca, nauka

 »

Studia językowe