"de"

Temat przeniesiony do archwium.
Salut :) Wkońcu doszłam do rodzajników nieokreslonych "un, une, des" określonych "le, la, l', les" i do "du, de la, de l', des". Wszystko załapałam. Przynajmniej tak mi się wydawało ;p Pod punktem 5 mojej lekcji pojawił się problem. Zacytuje całość :

"5. Un kilo (de) - Jeden kilogram/kilogram (czegoś)
Kiedy o coś prosisz, użyj 'un' z rzeczownikami rodzaju męskiego i 'une' z rzeczownikami rodzaju żeńskiego.

un kilo de sucre - kilogram cukru
une boîte de sardines - puszka sardynek


O co chodzi z tym "de" ? Dlaczego nie ma np przy cukrze 'du'? albo przy puszce sardynek 'de la' ?

Niestety w ksiązce nic na ten temat nie pisze :(
jeżeli jest podawana miara (w tym przypadku un kilo) to zostaje samo DE bez wzgledu na rodzaj rzeczownika :)

un troupeau de chevaux
un kilo de sucre
Dziękuje bardzo :)
Dokładnie jak mateusz, to są wyrażenia ilościowe. Np. beacoup de, une bouteille de.. etc

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa