po prostu :
1-"Demain est un autre jour" (idiom)
lub
2-"Demain sera un autre jour " (czas przyszly)
jesli chodzi o "jutro bedzie lepiej" to mozna zostawic jako niedomowienie w jezyku francuskim :
tzn poniewaz jutro bedzie nowy dzien , to mozna sie spodziewac o lepszy los .