gros comme une maison ( duze jak dom )
powiedzenie ktore okresluje wielka oczywistosc .
c'est gros comme une maison = jest to bardzo oczywiste jak i wielkosc domu
formica to jest sztuczna zywica podobna do plastyku bardzo uzywana byla w 195[tel]r.
na przyklad w fabrykowaniu mebli .
wierzch stolu robiony w tym materialu ( table en formica )
formica = résines de formaldéhyde de mélamine (melamina)
pupille raczyj jest wychowanka - a sierota to jest orphelin (ale bardzo czesto pupilles sa rownierz sierotami )
les anciens ma podwojne znaczenie wedlug kontekstu
przodkowie ( les ancêtres , anciens parents )
lub np
dawniejszi studenci ( les anciens élèves )- lub absolwenci w pewnych przypadkach.
a ludzie starożytni (żyjący w starożytności) , to sa raczej "les personnes âgées" , "les vieux" , "les vieillards" .
être de bonne famille = miec dobre zachowanie , byc dobrze wychowanym
avoir l'esprit de famille = miec wiezi rodzinne
faire partie de la famille = byc czlonkiem i uczestnikiem rodziny .
récompenser = wynagrodzic - wynagradzac
le contrôle continu=ciagle sprawdzanie rezultatow ( np w pracy szkolnej )
renvoyer,limoger = zwolnić (limoger sie uzywa kiedy donosi sie do waznej osoby :wladza ,wazny reprezentant wladzy )