qu'tu p'lote...
tzn "que tu me pelotes"
peloter . Ten czasownik to argot .
Nie wiem jak tłumaczyć . Tego słowa po polsku nie znam , ale może "obmacać" ?
Na przykład (po francusku) : un garçon pelote une fille : il l'embrasse , il lui touche les seins etc...to nie romantyczne !