J`ai un frère- forma twierdząca/ je n`ai pas de frère- forma przecząca.
W przeczeniu un, une, des, du, de la, de l` przechodzi w DE bądź D`(jeśli jest samogłoska lub "h" nieme), chyba, że jest to négation partielle, np. Ce n`est pas un lapin, mais un lièvre- to nie królik tylko zając- nie negujesz istnienia tych zwierząt ;) Albo: je ne bois pas du café mais du thé- nie piję kawy, tylko herbatę- tak samo.
Natomiast jeśli masz czasowniki wyrażające preferencje typu aimer, détester, adorer, etc., to nawet w przeczeniu dajesz po nich rodzajnik określony LE, LA, L`, LES, stąd "je n`aime pas les gâteaux ;)
Poza tym, nie ma opcji, żeby w le, la l`, les zrobiło Ci się nagle de/d` :P
Co do wymowy: za pomocą polskich znaków trudno jest zapisać francuską prononciation, ale spróbuję :p
Je n`ai pas de frère- ż(taki dźwięk pomiędzy "e" a "y") ne pa d(e/y) frer
Je n`aime pas les gâteaux- ż(e/y) nem pa le gato.
:)