sprawa osobista- proszÄ™ o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Zacznę od nakreślenia sytuacji: jestem w ciąży, lekarz zalecił mi odpoczynek i zaprzestanie czynności zawodowych, muszę więc poinformować o tym moje szefostwo, dla których to będzie ogromny szok, tzn mój głowny szef wie że jestem w ciązy ale nie spodziewa sie aż tak szybkiego mojego odejścia. Muszę napisać maila do moich francuskich szefów. Zależy mi, aby zachować dobre relacje, a po macierzyńskim mieć możliwość powrotu do pracy;)
Proszę Was o pomoc, poniżej moja propozycja, ale może macie jakieś inne ciekawe pomysły, ciekawe zwroty:

"Je voudrais vous informer de mon absence au travail pendant les mois suivants. Je suis enceinte et a cause de mes problemes de sante mon medecin a decide que j'arrete mon activite professionnelle de facon immediate.
Je vous remercie pour votre cooperation.
En esperant vous revoir dans quelques mois, je vous souhaite une bonne continuation.

salutations
dlaczego przez meila chesz ich o tym informowac
nie lepiej isc osoboscie ze zwolnieniem lekarskim ?i dodalabym ze ciaza jest zagrozona i musisz lezec i wiecej odpoczywac to sugestie lekarza
Otóż jesteśmy tylko filią, a całe szefostwo mieści sie w głownej siedzibie w Paryżu, wiec cięzko byłoby mi o tym poinformować osobiście.
A zanim odejdę na L4 chciałabym poprostu podziękowac za dotychczasową współpracę wszystkim moim Francuskim kolegom itp.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa