Wiersz

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o zapisanie wymowy poniższego wiersza oraz tłumaczenia.

Michel Deguy

Aide mémoire

Ce qui a lieu d'etre
Ne va pas sans dire

Ce qu'on ne peut pas dire . . .
Il faut l'écrire

La partie donne sur le tout
Qui donne la partie

Savoir a quoi ça ressemble
C'est notre savoir - non absolu

Il faut de la semblance
Pour faire de la contiguité

Le poeme est des choses prochaines
Qu'il faut aller chercher
miszel degij

ed memłar

se qi a lju detr
ne wa pa są dir

se qą ne pu pa dir
il fo lekrir

la parti don sur le tu
ki don la parti

sawłar a kła sa resąbl
se notr sawłar - ną absolu

il fo de la sembląs
pur fer de la kontigłite
le poem e de choze prochen
kil fo alle szersze

« 

Egzaminy

 »

Pomoc językowa