Masz konstrukcję "être content DE" i stąd to się wzięło. Chyba większość takich konstrukcji jest z "de" właśnie.
enrhume - to zakatarzony
distrait - jakiś rozproszony, rozkojarzony
Masz www.wordreference.com
Tam sobie ustaw francuski - angielski i wpisuj dane słówko i wyskakują czasowniki, od tego rzeczowniki i przymiotniki + zaganiednia ludzi z forum, więc na pewno znajdziesz odpowiedź :P
Angielski pewnie znasz:>