faire parvenir - czemu faire?

Temat przeniesiony do archwium.
Tak jak w temacie.
faire parvenir znaczy wysłać ale dlaczego jest tu faire? nie rozumiem wogole uzycia faire plus bezokolicznik. moglby ktos pomoc?
faire parvenir - przeslac

Ty wysylasz cos, a poczta robi za Ciebie reszte, przesyla.

Konstrukcja faire + faire jest uzywana w j. francuskim na porzadku dziennym. Oznacza ona "powodowac zrobienie czegos", 'dac do zrobienia czegos" np. :

Faire réparer la voiture - dac samochod do naprawy,
Faire visiter Cracovie- oprowadzic po Krakowie,
Faire signer qch - dac cos do podpisu
Faire manger un enfant - nakarmic dziecko
dzieki śliczne :-)
a co znaczy
faire parler de qn dans la presse?
To oznacza mowic o kims w gazetach
a czemu nie : parler de qn dans la presse? tylko to faire plus bezokolicznik.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa