pomoc gramatyczna

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!

Chciałam spytac jak będzie brzmiało poprawnie zdanie: Son frere n'est pas de lyceenne czy son frere n'est pas la lyceenne ?? i jeszcze jedno: La maman de Wojtek n'est pas la architecte czy Elle n'est pas de architecte ? Na prawde myli mi się gdzie wstawić de a gdzie normalnie rodzajnik okreslony.. pomocy !
Zadne zdanie nie jest poprawne. Przed nazwami zawodow nie stawiamy rodzajnika, a po przeczeniu z czasownikiem 'etre' nie stawiamy "de", wiec bedzie:

son frere n'est pas lyceen (lyceenne to licealistka)
la mamman de wojtek n'est pas architecte.
o dzięki bardzo ;) Sorka od francuskiego nam o tym nie powiedziała ..
Cytat: aulait
Przed nazwami zawodow nie stawiamy rodzajnika

No nie do końca. Nie stawiamy rodzajnika tylko wtedy kiedy nazwa zawodu jest orzecznikiem (kiedy w zdaniu występuje orzeczenie imienne).

Bo przecież np. "Ja vais à l'école avec un/l'architecte" (tzn. tak mi się wydaje; może zły przykład)
Il est architecte
médecin
paysagiste, ale bedzie :
c'est un architecte
un médecin
un paysagiste
"Son frère n'est pas un lycéen", "La maman de Wojtek n'est pas une architecte".
Inne przyklady :
Il est l'architecte dans cette entreprise.
Elle est la cuisinière de ce riche homme d'affaires.
Mozna tez ominac rodzajnik :
"Son frère n'est pas lycéen."
"La maman de Wojtek n'est pas architecte."

W tym zdaniu mala poprawka :
"Il est l'architecte de cette entreprise".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka