Prosze o sprawdzenie pocztówki..

Temat przeniesiony do archwium.
Chère Kasia,
J'adresse mes salutations chaudes de la mer dans wladyslawowo.
Salut, ça va? Moi, ça va! Je suis en vacances à la mer. C'est super! J`habite chez mes parents à la maison de vacances.Mon péré et moi, faisons de la planche à voile. .Le temps est très beau. Il fait du soleil et il fait chaud.Tous les jours, se baigner et bronzer.J'ai été à de nombreux endroits intéressants, se dirigea vers le phare. Il est vraiment cool, mais je ne peux pas attendre de rentrer chez eux, j'ai tellement de choses à raconter. Poisson goûts ici divine.
A bientot. je t'embrasse.
Gros bisous, Nataia

Zadanie 2 Prosze o przetlumaczenie polecenia,bo nie wiem co mam zrobic?
b)Ecrire pour inviter,remercier, s'excuser, demander, informer, feliciter
Vous recevez ce mail. Vous avez un probleme car vos parent viennent vous rendre visite a ce moment- la. Vous repondez a Christophe: vous lui expliquez la situation, vous vous excusez et vous faites d 'autres propositions. Ecrivez un texte de 60 a 80 mots.
Bonjour,
Comment vas tu?
Pour moi, tout va bien... car je sais en vacances dans deux semaines!
J' aimerais venir te voir. Tu sais que cela fait long-temps que j' aimerais visiter ton pays et je n' ai pas oublie ta proposition. Je peux venir du 1 er au 15 juilet. Est-ce que ca te va? Dis-mois s'il y a un probeme. J'attends de tes nouveles avec impatience.
A bientot.
Christophe
Do pocztówki mam jeszcze zdania:
Je faire de la voile.Il fait 30 degres ca me plait.
Je t'adresse mes chaudes salutations de vacances à la mer de Wladyslawowo.
Je suis avec mes parents dans une location de vacances(chyba to domek do wynajecia).Mon père et moi...Il y a du soleil et il fait chaud.Tous les jours on se baigne et on bronze(albo:...on se fait bronzer).J'ai vu/visité de nombreux endroits intéressants,en me dirigeant vers le phare(troche nie rozumiem tego zdania w kontekscie).C'était vraiment cool mais...(co to oznacza w kontekscie?).Ici le poisson a un goût divin.

Chodzac o zadanie 2 chyba musisz napisac mail do Krzysztofa z czasownikami inviter,remercier...itd.
ale z tego nie jestem pewien
J'ai vu/visité de nombreux endroits intéressants,en me dirigeant vers le phare.
Chodzilo mi o to,ze widziaam wiele ciekawych miejsc,byam w latarni morskiej.
Il est vraiment cool, mais je ne peux pas attendre de rentrer chez eux, j'ai tellement de choses à raconter.Tutaj natomiast chodzilo mi o to,z:Tutaj jest naprawde fajnie,ale nie moge sie doczekac powrotu do domu.Mama Ci tyle do opowiedzenia.
W takim razie mozna tak:J'ai vu/visité de nombreux endroits intéressants,dont le phare.
C'est vraiment cool et j'ai tant de choses à te raconter que je n'attends pas de rentrer chez moi(czy to oznacza do domu gdzie zyjesz?) pour le faire.
Mam nadzieje,ze to ci pasuje bo troche nie rozumiem wszystkiego.
Przydało się:)Dziękuję bardzo:):)
Temat przeniesiony do archwium.