Juz kiedys byla rozmowa na tym temacie .
Nie zauwazylem zaraz ze cos nie jest proste .
Il boit beaucoup DE boissonS gazeuseS ( to jest poprawne a nie jak
boisson gazeuses )
kiedy jest DE , trzeba brac pod uwage czy chodzi tylko o koncept lub o rozmaitosc .
Koncept traktuje sie w liczbie pojedenczej , do tego rowniez wplywa kontekst :
Il boit beaucoup de boissons gazeuses ( to znaczy ze on pije duzo "roznych" napojow gazowanych ).
Il prend beaucoup de boisson gazeuse=on bierze duzo napoju gazowanego (kontekst sie zmienia , bo tu napoj gazowany jest tylko konceptem ).
inne przyklady :
Il mange beaucoup de pain ( on je duzo chleba ) , tutaj chleb jest konceptem
Il mange beaucoup de pains différents (on je duzo roznych chlebow, tutaj przedmiot jest kwalifikowany przez przymiotnika, i wiec wychodzi liczba mnoga (z reszta tak jak po polsku ).
Na ogol po DE zastosuje sie liczbe pojedencza (kiedy nie ma sczegolow lub pewnego kontekstu) .