Przy okazji poprawię kilka literówek:
Elle a laissé sa voiture devant la maison : Zostawiła swój samochód przed domem.
Marie connait bien son professeur de math : Maria zna dobrze swojego nauczyciela matematyki.
Elle a accroché le tableau sur le mur : Powiesiła obraz na ścianie.
Pierre caresse ses chats : Pierr głaszcze swoje koty.
Natalie a perdu son chien : Natalie straciła swojego psa.
Elle a dit la vérité au commissaire : Powiedziała prawdę komisarzowi.
Il a dit la vérité : On powiedział prawdę.
Uważaj przy przepisywaniu od koleżanek, we francuskim akcenty są ważne, mogą całkiem zmienić znaczenie;-)