Piosenka France Gall

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam dosyc dziwaczna moze prośbe, nie umiem jezyka francuskiego. Potrzebuje bardzo nauczyc sie pewnej piosenki a dokładnie 'Les Sucettes' - France Gall .
Czy ktos moglby napisac jak sie wymawia mniej wiecej poszczegolne slowa w jezyku francuskim. np cos w stylu francuskie słowo 'les' po polsku mnie wiecej brzmi 'ly' o ile dobrze sie przysluchalam :)
tekst piosenki:

Annie aime les sucettes,
Les sucettes à l'anis.
Les sucettes à l'anis
D'Annie
Donnent à ses baisers
Un goût ani-
Sé. Lorsque le sucre d'orge
Parfumé à l'anis
Coule dans la gorge d'Annie,
Elle est au paradis.
Pour quelques pennies, Annie
A ses sucettes à l'anis.
Elles ont la couleur de ses grands yeux,
La couleur des jours heureux.
Annie aime les sucettes,
Les sucettes à l'anis.
Les sucettes à l'anis
D'Annie
Donnent à ses baisers
Un goût ani-
Sé. Lorsqu'elle n'a sur la langue
Que le petit bâton,
Elle prend ses jambes à son corps
Et retourne au drugstore.
Pour quelques pennies, Annie
A ses sucettes à l'anis.
Elles ont la couleur de ses grands yeux,
La couleur des jours heureux.
Lorsque le sucre d'orge
Parfumé à l'anis
Coule dans la gorge d'Annie,
Elle est au paradis.

Witaj Franciszkamadalena,

zamiast tego barbarzyństwa, czyli uczenia się francuskiego tekstu zapisanego polskimi znakami polecam naukę ze słuchu:

Ale zanim zaczniesz się uczyć, mała uwaga. Piszesz, że nie znasz francuskiego, a czy wiesz, o czym jest ta piosenka? Jeżeli masz zamiar zaśpiewać ją np. na szkolnym konkursie powinnaś wiedzieć, że jej treść wywołała skandal obyczajowy we Francji. Oczywiście to było dość dawno. Inaczej mówiąc, to nie były takie czasy jak dzisiaj, kiedy coraz mniej treści jest w stanie zbulwersować opinię publiczną... ale do rzeczy. Treść piosenki niezaprzeczalnie nawiązuje do seksu oralnego i zanim zaczniesz ją śpiewać dobrze by było, żebyś była tego świadoma. Pozdrawiam i polecam naukę języka francuskiego. :)
Spokojna głowa, interesuje sie kultura francuska a szczególnie utworami Gainsbourga. Dobrze wiem o czym jest piosenka :) A nauczenie piosenki tylko do celów prywatnych :) zreszta szkole skonczylam juz chwile temu.
No nic to w takim razie bede probowac nauki ze sluchu, dzieki za odpisanie i pozdrawiam Cię również milou milou :)
Uff... To dobrze bo miałam wizję katastroficzną. :)) Kiedyś byłam świadkiem jak pewna licealistka publicznie i z całym namaszczeniem recytowała poniższą fraszkę Kochanowskiego najwyraźniej nie mając pojęcia, o czym mówi. A tak nawiasem mówiąc to France Gall też nie wiedziała biedna, o czym śpiewa. Ale jej Gainsbourg wyciął numer...

DO DZIEWKI

Nie uciekaj przede mną, dziewko urodziwa,
Z twoją rumianą twarzą moja broda siwa
Zgodzi się znamienicie; patrz, gdy wieniec wiją,
Że pospolicie sadzą przy różej leliją.


Nie uciekaj przede mną, dziewko urodziwa,
Serceć jeszcze niestare, chocia broda siwa;
Choć u mnie broda siwa, jeszczem niezganiony,
Czosnek ma głowę białą, a ogon zielony.

Nie uciekaj, ma rada; wszak wiesz: im kot starszy,
Tym, pospolicie mówią, ogon jego twarszy;
I dąb, choć mieścy przeschnie, choć list na nim płowy
Przedsię stoi potężnie, bo ma korzeń zdrowy.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia