déjà vu(es) ? ?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problemy z uzgadnianiem participe passe, zwłaszcza gdy utworzone w ten sposób zdanie nie brzmi najciekawiej ... Oto przykład:

Merci pour tes photos. Je dois te dire que je les avais déjà vues.

Po pierwsze - czy na pewno poprawnie zastosowałam plus-que-parfait ?
no i oczywiście podstawowe pytanie czy słusznie uzgodniłam wyróżnioną część zdania z tes photos ?

Moim zdaniem pqp nie jest tutaj potrzebne poniewaz nie uzywasz przeszlych czasow (jak imf i pc), tylko rozmawiasz z kims tak jakby "w terazniejszosci". Ja bym poszla na zwykly pc.
Uzgodnienie dobrze.
Mozesz uzyc plus-que-parfait jezeli chcesz powiedziec, ze juz wczesniej je widzialas.

« 

Pomoc językowa